Egilea
Hitz-gakoak
Abstract

With the development of human society, intangible cultural heritage has gradually become an important information resource, and its value is constantly increasing. Intangible cultural heritage has gradually become one of the comprehensive competitiveness standards of a country or region s economic, cultural and political strength. Therefore, it is very important to study intangible cultural heritage translation strategies. To this end, this article systematically studies the strategies of intangible cultural heritage translation based on data mining algorithms. This article mainly uses case analysis method, questionnaire survey method and expert interview method to study the translation strategies of intangible cultural heritage in translation. The research results show that translation strategies at different levels are different. 80.2\% of intangible cultural heritage translation focuses on literal translation, free translation and foreignization and domestication. These methods all hide the shadow of translation.

Year of Publication
2022
Volume
98
Publisher
Springer Science and Business Media Deutschland GmbH
Publication Language
English
ISBN-ISSN
23674512 (ISSN)
URL
https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85118785812&doi=10.1007%2f978-3-030-89511-2_4&partnerID=40&md5=e58e9fb5fad175ec39c34b1d842fce3c
DOI
10.1007/978-3-030-89511-2_4
Download citation