01830nas a2200229 4500000000100000000000100001008004100002653001600043653001300059653001400072653002300086653001200109653002300121100001500144700001600159245011600175856015100291300001200442490000700454520111900461022002001580 d10aFairy tales10aFolklore10aFolktales10aMithycal landscape10aPohorje10aSlovenska Bistrica1 aB.I. Kutin1 aM.K. Telban00aLocal Legends from the Pohorje Mountains above Slovenska Bistrica: Between Cultural Heritage and Literalization uhttps://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85124475404&doi=10.3986%2fTRADITIO2021500110&partnerID=40&md5=607fc1d9f65328ecdb9229efdf3a4607 a173-1940 v503 aPresentations ofnarrative folklore in situ, i.e. in their cultural landscape, are relatively common today. As the intangible heritage of an environment, they are includedin educational activities, tourist and cultural offers, and are increasingly exploited also for commercial purposes. For example, the narrative folklore in the Pohorje area above Slovenska Bistrica was included in a research project, and the tales associated with ten sites in the area have been included in a guidebookin literalisedandreinterpreted form. The process of“ironing” the narratives by transforming folklore (the art of spoken language) into literature means a greater or lesser deviation from the original narrative. Only material in its original form with the most accurate metadata is useful for scholarly research. The article presents the unpublished and less accessible units that formed the basis of literalisation. The method of field research, and characteristics of the individual transcriptions are described, and the differences between present-day field material and the older written material are also highlighted. a03520447 (ISSN)